FAQ: Tradução

A História da Tradução

O trabalho de tradução das FAQ a partir do Inglês começou ao mesmo tempo que o newsgroup Português de aquariofilia, o pt.rec.aquaria. O grande objectivo era aproveitar o extraordinário trabalho de compilação feito a nível internacional pelos autores das FAQs para fornecer respostas aos aquariofilistas de língua portuguesa mesmo antes das perguntas estarem feitas :).

Embora sejam de consulta fácil, graças ao seu bom sistema de índices e aos links HTML, a verdade é que as FAQs englobam um conjunto de informação correspondente ao contéudo de um bom livro de aquariofilia e a tradução acabou por levar três longos anos a ver a luz do dia.

A tradução começou no principio de 1997, sendo uma ideia de Miguel Figueiredo com coordenação inicial de Fernando Raimundo. Estes dois aquariofilistas também já tinham tomado a iniciativa da criação do forum Português de aquariofilia, o newsgroup pt.rec.aquaria.

Embora a coordenação fosse do Fernando, este, com o nascimento do seu filho, sucumbiu ao "mal do mergulhador" na aquariofilia... ou seja, a uma perda súbita do interesse e da orientação pelo hobby em favor de outras actividades (mudar as fraldas).

O projecto de tradução sobreviveu, a coordenação passou a ser feita por Miguel Figueiredo, porém os percalços não ficaram por aqui. Poucos de nós tinhamos consciência do esforço necessário. Cada FAQ que impressa ocupa umas 5 ou 6 folhas A4 em letra miúda, demora vários dias de trabalho a traduzir, além da formatação HTML coerente com a das FAQs internacionais e da introdução dos Hyperlinks. Muitos dos voluntários para tradução das FAQs (cerca de metade) acabaram por desistir face à enormidade da tarefa sem sequer apresentarem uma única palavra traduzida. Porém outros, heroicamente, levaram o trabalho até ao fim.

Após o primeiro ano, em 1998, começaram a existir FAQs já traduzidas e outras por traduzir, estas últimas eram as FAQs "orfãs", as que ficaram abandonadas pelos desistentes.

Entretanto a coordenação continuava a ser feita pelo Miguel, resistindo ao nascimento das suas duas filhas e ao correspondente montão de fraldas. O Miguel pegou nas FAQs orfãs mas o volume de informação era considerável e não as conseguiu traduzir todas.

Em 1999 o Luis Alves veio dar uma ajuda na coordenação e o seu inconformismo foi o impulso final para tradução das FAQs. O Luis, embora não dominando completamente o Inglês, foi capaz de arranjar entusiastas que deitaram mãos à obra, pegando nas orfãs restantes e concluindo o trabalho. Destes, destacou-se o Fernando Fonseca que traduziu duas FAQs.

As FAQs foram publicadas em Julho de 2000, exactamente três anos após o surgimento do pt.rec.aquaria.

Para a História ficam aqueles que tornaram possível disponibilizar toda esta importante e gratuita documentação em Português:

A Equipa de Tradução (por ordem alfabética)

Para evitar "spammings" os endereços email não estão no formato normal. Deve-se substituir a palavra "Arroba" por "@" e remover os espaços de forma a obter o formato certo do endereço de email. UP:Voltar Á Página Principal